top of page

Eunhyung Kim

This is my sister​ 

Why do we always presuppose a certain principle, standard, nationality, political ideology, self-regulation, that is, a certain identity, when we think of ourselves? Why do we only understand others and our relationship with others from the definition of the human nature and the subsequent identity that follows? Each individual should resist perfunctory uniformity, and form subsets that withstand projection into extensive uniformity.  Although we may consider overlapped structures as one or more baselines, we must acknowledge that they do not blend perfectly as one organic integrated body, and reject attempts to pursue a visible community (the completion of integration), in order to prevent the relationships between society and the individual, and the individual and the group, being reduced to the traditional community. In other words, beyond the internalism and totalitarianism explored by Maurice Blanchot and Nancy, the possibility of a community without a total fixed plan that exists outside the identity is suggested.

This Is My Sister is a research-based project that examines identity, relationality, and the possibility of community beyond fixed forms of belonging. The work begins with a fundamental question:
“Why do we understand ourselves only through pre-established identities—national, political, ideological, or personal?”
The project proposes a counter-move: to imagine a form of community not grounded in sameness, but in difference, relation, and co-existence.

 

Theoretical Framework

1. Jean-Luc Nancy — Community as an Unfinished Relation

Nancy argues that community is never a completed whole,
but a space of ongoing exposure, openness, and relational becoming.

This work draws on Nancy to explore:

  • the subject formed in relation

  • identity emerging through difference

  • community that remains perpetually unfinished

 

2. Maurice Blanchot — Community Outside Identity

Blanchot’s notion of a community that exists outside identity,
one that rejects a fixed center or unified purpose,
forms a foundational layer of the project.

Here, “sisterhood” does not indicate bloodline or identity;
it symbolizes an ethical relation formed in difference,
a community not based on sameness but on co-presence.

3. Relational Ethics — Judith Butler

Following Butler, the work emphasizes that human beings are
fundamentally dependent on one another,
and that identity is co-constructed through relational vulnerability.

4. Anti-Essentialist Identity — Deleuze & Guattari

Identity is understood not as a fixed entity but as
a process of becoming, shaped by divergence, fragmentation, and recomposition.

The project visually articulates this through
overlap, rupture, repetition, and shifting narrative structures.

Artistic Strategies

1. Non-linear narrative structure

Rather than offering a single storyline,
the work assembles fragments of memory, emotion, and experience in a
relational constellation where meaning is produced by the viewer’s movement.

2. Juxtaposition of image and text

The dissonance between visual and verbal elements
reveals tensions within identity and the fragile space of relational bonds.

3. A speculative experiment in community

The work asks whether community can be built
not through sameness but through difference,
not by merging into unity but by staying open to the other.

Key Questions Raised by the Work

  • Why do we rely on identity categories to define ourselves?

  • Can community be imagined without sameness?

  • How are individuals formed through relational encounters rather than fixed identities?

  • Can the gap between self and other become a generative site instead of a dividing line?

왜 우리는 우리를 어떤 원리, 기준, 이념, 국적, 정치적 이데올로기, 자아의 자기 규정 즉 어떤 동일성들을 전제하지 않고서는 생각 할 수 없는가? 왜 인간 본질에 대한 정의로부터만 그에 따르는 동일성으로부터만 타자와 타인과의 관계를 이해하는가? 각각의 개인은 형식적 통일성에 저항하며, 또한 광대한 통일성에 투영되는 것에 저항하는 부분 집합들을 형성해야 한다. 우리는 서로 중첩된 구조들을 하나 혹은 그 이상의 기준선을 볼 수 있지만그것이 하나의 유기적인 통합체로 완벽하게 혼합되지 않는 다는 것을 공인하고 가시적 공동체(융합의 완성)을 도모하려는 시도에 거부함으로써 사회와 개인, 개인과 집단의 관계가 전통적 공동체로 환원 되는 것을 방지하여야 한다. 다시 말해 모리스 블랑쇼가 낭시와 함께 찾았던 내재주의와 전체주의를 넘어서 있으며 전체의 고정된 계획을 갖고 있지 않는 동일성 바깥의 공동체의 가능성을 사유한다.

​​

This Is My Sister는 ‘정체성(identity)’, ‘관계성(relationality)’, 그리고 ‘공동체의 구성 가능성’을 다층적으로 탐구하는 연구 기반 프로젝트이다. 본 작업은 “우리는 왜 자아를 구성할 때 언제나 어떤 동일성(identity)을 전제하는가?”라는 질문에서 출발하며, 자기 동일성의 강요, 타자성의 배치, 그리고 관계적 존재로서의 인간이라는 철학적 논의를 실험적 이미지와 텍스트로 시각화한다.

이론적 토대

1. 장-뤽 낭시(Jean-Luc Nancy)의 ‘공동체는 완성되지 않는다’

낭시는 공동체를 ‘이미 완성된 전체’로 보지 않고,
항상 미완의 상태에서 서로를 향해 열려 있는 관계적 구성으로 본다.
이 작업은 바로 이 관점을 따라:

  • “관계 안에서만 존재할 수 있는 주체”

  • “타자와의 간극 속에서 생성되는 정체성”

  • “완성될 수 없는 공동체의 가능성”

을 탐구한다.

2. 모리스 블랑쇼(Maurice Blanchot)의 ‘내재주의를 넘어선 공동체’

블랑쇼가 말한 ‘동일성 밖의 공동체’—즉,
하나의 규범적 중심 없이 타자성과 불확정성을 품은 공동체—는
작업의 중요한 층위를 형성한다.

‘자매’라는 호칭은 혈연적 동일성을 의미하는 것이 아니라,
차이 속에서 관계를 맺고 서로를 보려는 시도,
즉 정체성이 아닌 관계로서의 공동체를 상징한다.

3. 실존적 차이와 관계적 윤리 — Judith Butler

버틀러의 관계적 윤리 개념을 따라,
작업은 인간이 본질적으로 ‘서로에게 의존하는 존재’임을 드러낸다.

이는 “개인은 결코 고립적으로 존재하지 않는다”는 사실,
그리고 관계를 통해서만 자기가 구성된다는 실존적 전제를 시각적으로 제시한다.

4. 동일성의 정치와 저항 — Deleuze & Guattari

들뢰즈/가타리의 관점에서, 동일성(identity)은 고정된 실체가 아니라
항상 분기, 탈주, 이동을 통해 재구성되는 과정(process)이다.

 

This Is My Sister는 바로 이러한
“정체성의 흐름성”을 텍스트·이미지·페인팅에서 중첩, 분열, 반복의 방식으로 구현한다.

작업적 전략

1. 서사적 구조

작업은 선형적 내러티브를 구성하지 않는다.
대신 기억·정서·경험의 단편들이 관계적으로 배열되며,
관객이 그 사이를 이동하며 의미를 스스로 재구성하게 한다.

 

2. 이미지와 텍스트의 병치

서로 다른 결을 가진 이미지와 텍스트는
정체성의 불안정성, 그리고 ‘자매’라는 관계적 구조의 균열을 드러낸다.

 

3. 관계적 공동체의 실험

이 프로젝트는 “같음”이 아닌 “다름”을 통해 공동체를 상상할 수 있는지 묻는다.
그 결과, 작업은 다음을 질문한다:

 

작품이 던지는 핵심 질문

  • 우리는 왜 자신을 설명할 때 항상 어떤 ‘정체성’을 전제하려 하는가?

  • ‘관계로서의 공동체’는 가능하며, 그것은 어떻게 작동하는가?

  • 개인과 사회의 관계는 동일성 없이도 구성될 수 있는가?

  • 타자와의 간극은 위협이 아니라 새로운 공동체의 조건이 될 수 있는가?

 

The Last Two Years

The Last Two Years is a performance-based project developed through a long collaboration between visual artist Eunhyung Kim and contemporary dancer Ji-Hyung Kim. The work brings together drawing, projected moving images, sound, and live choreography in order to reflect on two years of shared artistic inquiry centered on the body, vulnerability, and the unstable space between presence and absence.

 

The project emerged from the accumulation of earlier works — This Is My Sister, Bystander, Post-it, and Working on the Street — each of which dealt with bodies negotiating conflict, witnessing, displacement, and public emotion. The Last Two Years gathers these scattered gestures, emotions, and political tensions and re-composes them into one performative landscape.

 

On stage, imagery derived from Eunhyung Kim’s drawings and text is projected as an atmospheric field. Rather than illustrating the dancer’s movement, the images function as another “body”: a shifting surface of memory, traces, and unresolved states. The choreography, created and performed by Ji-Hyung Kim, engages with this visual field as if entering a space where past gestures return, collide, or vanish. Together, movement and image propose a way of thinking about time not as a line but as a recurrence of moments that insist on being re-remembered.

 

Conceptual Grounding (artist-driven, not overly academic)

The project is loosely rooted in Maurice Blanchot’s reflections on delay, disappearance, and the interval between beings. For Blanchot, meaning is not produced through unified bodies or stable narratives, but in the fragile space where relations fail to fully merge — where one remains close to another yet never identical.

 

The Last Two Years inhabits precisely this in-between space:
– between two artists working together yet remaining different,
– between image and body,
– between what happened and what still insists on returning.

 

Rather than offering resolution, the work presents a state of continuous beginning — a condition Blanchot described as “the movement that never completes itself.” The performance stages this open-endedness as both an artistic method and an emotional truth.

 

Role of the artists

  • Eunhyung Kim: concept, visual direction, drawings, animated image sequences, text, sound, spatial composition

  • Ji-Hyung Kim: primary choreography, performance, embodied interpretation of the project’s emotional structure

 

The work was presented as a stage performance with video projection, where drawing, text, and movement became a shared language for thinking about the fragility and resilience of the body — and the weight of the two years that shaped it.

 

 

 

〈지난 2년〉은 시각예술가 김은형과 무용수 김지형이 장기간 협업하며 축적해 온 경험을 무대 위에서 하나의 형식으로 엮어낸 퍼포먼스 프로젝트이다. 드로잉, 텍스트, 영상 투영, 사운드, 그리고 라이브 안무가 함께 구성되며, 지난 2년 동안 두 사람이 탐구해 온 몸·취약성·부재와 현존 사이의 긴장을 시각적·신체적 언어로 재구성한다.

이 작업은 이전 프로젝트들인 This Is My Sister, Bystander, Post-it, Working on the Street 등에서 다뤄졌던 감정과 사회적 마찰, 목격의 위치, 도시 속 신체의 흔적 등을 다시 한 번 불러 모아 하나의 무대로 재편한다. 흩어져 있던 몸짓과 감정, 정치적 긴장들이 무대 위에서 서로를 반사하고 충돌하고 흐릿하게 스며들며 새로운 서사를 만들어낸다.

 

무대에서는 김은형 작가의 드로잉과 텍스트에서 파생된 이미지들이 투영되며, 이 이미지는 움직임을 단순히 배경으로 설명하지 않는다. 오히려 또 하나의 “몸”처럼 작동하며, 기억과 흔적, 말해지지 않은 감정의 층위를 이루는 장이 된다. 김지형 무용수가 창작하고 수행한 안무는 이 시각적 장(場) 속을 지나며, 이미 지나간 시간들이 다시 떠오르고 충돌하며 소멸하는 순간들을 몸으로 대면한다.

 

개념적 토대(과하게 학술적이지 않게 정리)

작업의 중심에는 모리스 블랑쇼(Maurice Blanchot)의 ‘미완의 시간’, ‘사이(interstice)’에 대한 사유가 놓여 있다. 블랑쇼에게 의미는 완결된 관계나 단일한 목소리가 아니라, 서로 닿아 있으나 완전히 하나가 되지 않는 틈에서 발생한다.

 

〈지난 2년〉은 바로 그 틈의 공간을 무대 위에서 구현한다:
– 두 예술가의 협업과 차이의 간극,
– 이미지와 신체의 간극,
– 지나간 시간과 여전히 돌아오는 시간 사이의 간극.

 

작업은 결론을 제시하기보다 끊임없이 다시 시작되는 순간, 블랑쇼가 말한 “완결되지 않는 시작의 운동”을 하나의 감각적 경험으로 제시한다.

 

각 예술가의 역할

  • 김은형: 개념, 시각 구성, 드로잉, 영상 이미지, 텍스트, 사운드, 무대 환경

  • 김지형: 주요 안무 창작, 무용 퍼포먼스, 작업의 감정 구조를 몸으로 해석

 

〈지난 2년〉은 영상 투영과 라이브 퍼포먼스가 결합된 무대 작업으로, 드로잉과 텍스트, 움직임을 하나의 언어로 삼아 몸의 취약성과 지속성, 그리고 지난 2년 동안 축적된 정서적·정치적 흔적들을 다시 들여다보는 시도였다.

©2025 by eunhyungkim. Proudly created with Wix.com

bottom of page